Conoce a los lectores de la noche de las Ánimas: Nerea Alfonso
De la carrera de Periodismo y su experiencia en la radio sacó la pasión por el entretenimiento y la ficción sonora. En 2011 entró en la Escuela de Doblaje de Barcelona, mientras se formaba a su vez en interpretación en el Aula de Teatre de Mataró. A partir de 2013, combina sus primeros trabajos con el máster de traducción audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona.
Ha prestado su voz en doblajes de diferentes áreas, destacando la de los videojuegos. Nerea es la voz de la princesa Zelda en The Legend of Zelda: Breath of the Wild, en la que fue la primera edición doblada de este mítico videojuego. Reconoce que cuando hizo la prueba para poner voz en castellano a la joven princesa desconocía cuál era el trabajo al que optaba. “Cambiaron todas las palabras que tenían que ver con el videojuego para que las chicas que estábamos haciendo la prueba no supiéramos que era para Zelda”, explica, admitiendo que el doblaje de este personaje le “ha marcado”. “Que salga el juego, sepas que lo has hecho tú y además poder jugarlo es muy fuerte”, señala.
Pero su trabajo como dobladora no se ha centrado únicamente en el mundo de los videojuegos. Pone voz a diferentes audiolibros y ha participado en numerosas películas, como ‘Viuda negra’, ‘Parásitos’, ‘El escuadrón suicida’, ‘La Monja’, ‘Piratas del Caribe 5: La venganza de Salazar’, ‘Ready player one’ o ‘Fast & Furious: Espías a todo gas’. También ha formado parte del elenco de dobladores de series de diversas plataformas (Netflix, HBO, Apple TV y Amazon Prime Video).